Китайский Новый год в Курске
Новый год начался 22 января и длится пятнадцать дней Звучит необычно. Да и празднуют его только те куряне, кто увлекается Востоком. Потому что этот новый год – по китайскому календарю.
«Драконы» празднуют весну
В субботу побывала в клубе любителей Востока «Городские драконы». Таковых в Курске всего лишь шестнадцать. «Мы особо не афишируем свое существование, – рассказывает Павел Лернер, президент клуба. – Потому что даже название дает некоторым людям основание утверждать, что наша организация является сектой. А мы занимаемся тем, что изучаем литературу, историю и культуру азиатских стран: Японии, Китая, Кореи, Вьетнама. Хотим заинтересовать и занять молодежь полезным делом».
Каждую субботу они собираются в аудитории, которую предоставил КГУ. Смотрят исторические азиатские фильмы, которые чаще всего попросту вытаскивают из Интернета. Перевод на русский делают сами. Китайский язык достаточно хорошо знает только президент, остальные пока учат.
«Это в России сегодняшний праздник называют китайским Новым годом, а у себя на родине он носит название «Праздник весны», – говорит Павел. – Длится он пятнадцать дней. По традиции, его принято отмечать тихо. Хотя в первые часы китайцы взрывают огромное количество хлопушек и петард. Считается, что грохот отпугнет от дома злых духов. Второй и третий дни – застолье с обязательной чайной церемонией и рисом в горшочках. Четвертый день посвящен животному – символу года, которого всячески пытаются ублажить. Кстати, обезьяна – самое близкое человеку животное, поэтому китайцы считают, что нынешний год будет очень удачным. До десятого дня убирают дом: выметают его, выкидывают старые, ставшие ненужными вещи. Остальные пять дней – это так называемый «праздник фонарей». Тогда каждый дом освещен сотнями маленьких огоньков в честь умерших и еще нерожденных».
Чай с фой дзяо
Поскольку суббота была третьим днем, мне предстояло поучаствовать в китайской чайной церемонии. Чай насыпают в специальное блюдечко и передают его по кругу. Каждый вдыхает аромат и на некоторое время закрывает глаза: «разговаривает с чаем». Павел берет кисточку и аккуратно сметает крупицы в глиняный «заварник», потом наливает воду: «Мы будем пить зеленый чай, поэтому вода должна немного остыть, примерно до 90 градусов, иначе чай потеряет аромат». Чайник, кстати, новый, специально купленный по такому случаю, поэтому некоторое время в нем останется земляной запах, хотя он и простоял ночь с рисовым отваром. Президент быстро наливает ароматный напиток в фарфоровую чашечку: «Сначала нужно почувствовать вкус чая, и только потом дух. Собственный характер имеет не только сорт, но даже отдельный сбор». Первая чашечка достается «богу» (статуэтке нэцкэ), сидящему во главе стола. Только потом остальные с легким поклоном получают свои чашки из рук Павла. Первый чай очень легкий, в нем едва уловим аромат – он как ребенок. Зато второй и последующие имеют терпкий, насыщенный вкус. Пьешь его, будто разговариваешь со старцем, повествующим о своей жизни. Недаром в Китае понятия «мудрец» и «младенец» обозначаются одним словом «лао». Кстати, там чайной церемонии придают огромное значение. Она может длиться два-три часа. В это время люди общаются, делятся впечатлениями, внутренним состоянием или просто молчат. А сила чая помогает им достичь того самого духовного совершенства «лао».
Вдоволь насладившись напитком, демонстрируем отказ от дальнейшего чаепития тем, что перевернули чашки и поставили их на стол. Принесли еще дымящийся рис. А к нему палочки. Хорошо, что мне уже приходилось ими пользоваться, – не оплошала перед «китаеведами». Затем пришла очередь традиционных новогодних пирожков – фой дзяо. Внутри – бумажки с надписями или начинки, имеющие свое особое значение. Нужно загадать желание и взять первый понравившийся. Мне достался с укропом. «Вам повезло, – говорит Павел, китайцы очень любят всякие приправы, поэтому в этом году вам все будет благоволить».
Анна АЛЕКСАНДРОВА